mercredi 28 novembre 2012

TII

S'il y avait eu des images, je vous aurais montré le  bibliobus traverser le pont de la Tchamba et s'enfoncer dans la vallée. Je vous aurais montré les enfants, livre à la main surgir de tous les côtés. Je vous aurais montré Romi, Aline, Adèle, Marcel, Marielle, Marguerite,  Jean Pierre grimper dans la bibliothèque à roulettes.

Tii = livre en païci    Paicî

Sur l'image, on voit un chien couché au premier plan. Sur le muret, il y a Adèle et Aline qui jouent à marcher sur un fil. Derrière elles, un groupe d'enfants sur les marches du bibliobus. L'un d'eux tient un album où on peut lire  .... le guerrier Pacifique et un CD de Tiken Jah Fakoly.

Dans le bibliobus, c'est à dire invisible sur l'image, il y a un jeune homme qui emprunte un livre de poche qui raconte la vie de Bob Marley.

Au fond à gauche,  c'est la maison du pasteur mais il est absent. Puis en allant vers la droite, un kaori, un faré, le temple, un autre kaori, mais là on est sorti du cadre.

3 commentaires:

  1. bonjour a vous.
    amusant la construction des mots et les coïncidences des cultures.
    ti : maison (breton)
    tii : livre (païci) ==> oserais-je la maison des mots?

    RépondreSupprimer
  2. intéressant. Comme TI ( court) veut dire : atterrir, je pourrais toujours me consoler de ne pas avoir appris le paicî en apprenant le breton quand j'atterrirai.
    ti : en portugais c'est : toi, complément d'objet indirect
    à bientôt...

    RépondreSupprimer
  3. Le bibliobus, un de mes premiers souvenirs de dévoreuse de livre... Il y a eu des images, elles ont éclos au fil de tes mots...

    RépondreSupprimer